La ciudad imaginada
Cuentos
$10,00
La ciudad imaginada es un espacio de la literatura: personajes y lugares inventados son, a fin de cuentas, dos de sus materias primas. Pero también es un eco de la ciudad real, o de las muchas ciudades reales y las incontables vidas que empiezan y terminan en ellas, incluyendo –probablemente– la tuya.
En la mayoría de estos cuentos estarán por delante tus sueños, más que tus horas de trabajo, y tus pesadillas en lugar de las frustraciones y las malas noticias que las engendran; sin embargo, en los diferentes argumentos podrá reconocerse, siempre, mucho más. De los relatos de la infancia hasta los de la muerte cotidiana y lo que hay más allá –fantasías amorosas, sueños que se cumplen, pesadillas que se convierten en territorios infinitos y más de una imagen de violencia–, La ciudad imaginada tiene muchos destinos y ofrece muchas rutas para ser visitada y vivida.
––––––––
“Un cuentista consumado, amo de ocurrencias que provocan risa y a la vez expelen el airecito siniestro de los mejores clásicos” —Ana García Bergua, La Jornada Semanal
––––––––
“Si Alberto Chimal hubiera escrito la historia de la raza humana, este mundo sería un lugar más interesante” —EmeEquis
El escritor mexicano Alberto Chimal (1970), fue el Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Lima, Perú, finalista del Premio Internacional Rómulo Gallegos en 2013 con la novela La torre y el jardín y ganador, entre otros, de los Premios mexicanos más importantes: el Colima de Narrativa 2014 y el San Luis Potosí de Cuento 2002, otorgados por el Instituto Nacional de Bellas Artes, respectivamente por los libros Manda Fuego (2013) y Éstos son los días (2004) y el premio «El mejor teatro para niños» de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil por El secreto de Gorco (1997). De él ha dicho Edmundo Paz Soldán que para los lectores algo cansados con el modo realista en el que se desenvuelve buena parte de la literatura latinoamericana contemporánea, Chimal es un escritor imprescindible. Textos suyos han sido traducidos al italiano, inglés, alemán, francés, húngaro, farsi, hebreo, mixe, mixteco, zapoteco y esperanto.